Date: Saturday, February 24th | |
Time: 10:30am-12:00pm | |
Location: Online | |
Price: Free | Gratuit |
En février, l’Alliance Française Vancouver (AFV) a le plaisir de s'associer au Comité FrancoQueer de l'Ouest
(CFQO) pour son prochain club de lecture. Un événement en francais, gratuit et accessible à toutes et à
tous.
Cette session portera sur le roman Arrête avec tes mensonges de Philippe Besson.
___
In February, the Alliance Française Vancouver (AFV) is pleased to partner with the Comité
FrancoQueer de l'Ouest
(CFQO) for its book club. The event is in French, free and open to all.This
session will focus on the novel Arrête avec tes mensonges by Philippe Besson.
Synopsis : De passage dans sa région natale, l'écrivain aperçoit au détour d'une rue une silhouette dont la ressemblance
avec son premier amour le frappe immédiatement. La rencontre a eu lieu vingt-cinq ans plus tôt, entre l'un, fils d'instituteur plutôt
timide et l'autre, enfant de paysans, charismatique et mystérieux.
___
Synopsis: A writer passing through his native region sees a silhouette on a street corner, and is immediately struck
by its resemblance to his first love.The meeting had taken place twenty-five years earlier, between one, the rather shy son of a
schoolteacher, and the other, a charismatic and mysterious peasant boy.
Depuis Son frère, publié en 2001 et adapté dans la foulée par le réalisateur Patrice Chéreau, Philippe Besson est devenu un des
auteurs français incontournables de sa génération. Il a par ailleurs écrit le scénario de Mourir d'aimer (2009), interprété par
Muriel Robin, de La Mauvaise rencontre (2010) avec Jeanne Moreau et de Nos retrouvailles (2012) avec Fanny Ardant.
Philippe Besson a écrit plus d'une douzaine de romans.
___
Since Son frère, published in 2001 and adapted by director Patrice Chéreau, Philippe Besson has become one of the leading French
authors of his generation. He also wrote the screenplay for Mourir d'aimer (2009), starring Muriel Robin, La Mauvaise rencontre (2010)
with Jeanne Moreau and Nos retrouvailles (2012) with Fanny Ardant. Philippe Besson has written over a dozen novels.
Nous conseillons de lire le livre avant d'assister à l'événement. Pour les membres de l'AFV, le roman est disponible
gratuitement sur la bibliotheque numérique Culturethèque, en version numerique ou audio. Le livre est sinon disponible en version
papier et à l'achat chez Renaud Bray. Des questions ? Ecrivez-nous à l'adresse library@alliancefrancaise.ca
___
We recommend reading the book before attending the event. For AFV members, the novel is available free of charge on the Culturethèque
digital library, in digital or audio version. The book is otherwise available in hard copy and for purchase from Renaud Bray. Any
questions? Write to us at library@alliancefrancaise.ca
Amélia Simard (iel) est agente de développement communautaire au Comité FrancoQueer de l'Ouest pour la Colombie-Britannique depuis août. Basée sur les territoires non-cédés des peuples xʷməθkʷəy̓əm (Musqueam), Sḵwx̱wú7mesh (Squamish) et səlilwətaɬ (Tsleil-Waututh), iel travaille dans les secteurs des arts, de la culture et de l'éducation depuis qu'iel a reçu son diplôme en cinéma de l'université Simon Fraser. Amélia est une personne queer, transgenre et non-binaire. Iel a toujours aimé lire et a hâte de partager son amour pour la lecture avec vous!
Le Comité FrancoQueer de l’Ouest est la ressource connexe 2SLGBTQIA+ pour les personnes d’expression française en situation minoritaire en
Alberta, Colombie-Britannique, Saskatchewan, Yukon et les Territoires du Nord-Ouest. Leur mission est de mener le dialogue sur les
enjeux de la diversité sexuelle et de genre afin de sensibiliser les milieux francophones minoritaires aux identités 2SLGBTQIA+ et de créer
des espaces sécuritaires pour toustes dans nos communautés.
___
Amélia Simard (they) is a community development officer with the Comité FrancoQueer de l'Ouest for
the British Columbia
since August. Based in the unceded territories of the xʷməθkʷəy̓əm (Musqueam), Sḵwx̱wú7mesh (Squamish) and səlilwətaɬ peoples.
(Tsleil-Waututh), they has worked in the arts, culture and education sectors since graduating in film from Simon Fraser University.
Amélia is queer, transgender and non-binary. They has always loved to read and looks forward to sharing her love of reading
with you!
The Comité FrancoQueer de l'Ouest is the related 2SLGBTQIA+ resource for French-speaking minority people in Alberta, British Columbia,
Saskatchewan, Yukon and Northwest Territories. Their mission is to lead the dialogue on issues of sexual and gender diversity to raise
awareness of 2SLGBTQIA+ identities in French-speaking minority communities, and to create safe spaces for all in our communities.
Francoqueer : Il s'agit ici d'une contraction des termes « francophone » et « queer ».
Allié.e
: Une personne ou une organisation qui ont un support actif des droits d’un groupe minoritaire ou marginalisé, sans en être
membre.
Queer : Une personne queer est une personne qui fait partie de la diversité sexuelle et/ou de genre.
Le mot queer est un terme parapluie qui englobe toutes les différentes identités de l'acronyme. "Queer" était un mot anciennement
péjoratif pour désigner les personnes faisant partie de la communauté 2SLGBTQIA+ qui voulait dire "bizarre". Depuis la crise du SIDA, la
communauté a repris le mot pour l'utiliser comme affirmation de soi.
___
Francoqueer: A contraction of the terms "francophone" and "queer".
Ally:
A person or organization that actively supports the rights of a minority or marginalized group, without being a member.
Queer: A queer person is someone who is part of sexual and/or gender diversity. The word queer is a
term that encompasses all the different identities in the acronym. "Queer" was formerly a pejorative term for people in the 2SLGBTQIA+
community, meaning "weird". Since the AIDS crisis, the community has to use it as an affirmation of self.
Notre partenaire
Our partner
En février, l’Alliance Française Vancouver (AFV) a le plaisir de s'associer au Comité FrancoQueer de l'Ouest
(CFQO) pour son prochain club de lecture. Un événement en francais, gratuit et accessible à toutes et à
tous.
Cette session portera sur le roman Arrête avec tes mensonges de Philippe Besson.
___
In February, the Alliance Française Vancouver (AFV) is pleased to partner with the Comité
FrancoQueer de l'Ouest
(CFQO) for its book club. The event is in French, free and open to all.This
session will focus on the novel Arrête avec tes mensonges by Philippe Besson.
Synopsis : De passage dans sa région natale, l'écrivain aperçoit au détour d'une rue une silhouette dont la ressemblance
avec son premier amour le frappe immédiatement. La rencontre a eu lieu vingt-cinq ans plus tôt, entre l'un, fils d'instituteur plutôt
timide et l'autre, enfant de paysans, charismatique et mystérieux.
___
Synopsis: A writer passing through his native region sees a silhouette on a street corner, and is immediately struck
by its resemblance to his first love.The meeting had taken place twenty-five years earlier, between one, the rather shy son of a
schoolteacher, and the other, a charismatic and mysterious peasant boy.
Depuis Son frère, publié en 2001 et adapté dans la foulée par le réalisateur Patrice Chéreau, Philippe Besson est devenu un des
auteurs français incontournables de sa génération. Il a par ailleurs écrit le scénario de Mourir d'aimer (2009), interprété par
Muriel Robin, de La Mauvaise rencontre (2010) avec Jeanne Moreau et de Nos retrouvailles (2012) avec Fanny Ardant.
Philippe Besson a écrit plus d'une douzaine de romans.
___
Since Son frère, published in 2001 and adapted by director Patrice Chéreau, Philippe Besson has become one of the leading French
authors of his generation. He also wrote the screenplay for Mourir d'aimer (2009), starring Muriel Robin, La Mauvaise rencontre (2010)
with Jeanne Moreau and Nos retrouvailles (2012) with Fanny Ardant. Philippe Besson has written over a dozen novels.
Nous conseillons de lire le livre avant d'assister à l'événement. Pour les membres de l'AFV, le roman est disponible
gratuitement sur la bibliotheque numérique Culturethèque, en version numerique ou audio. Le livre est sinon disponible en version
papier et à l'achat chez Renaud Bray. Des questions ? Ecrivez-nous à l'adresse library@alliancefrancaise.ca
___
We recommend reading the book before attending the event. For AFV members, the novel is available free of charge on the Culturethèque
digital library, in digital or audio version. The book is otherwise available in hard copy and for purchase from Renaud Bray. Any
questions? Write to us at library@alliancefrancaise.ca
Amélia Simard (iel) est agente de développement communautaire au Comité FrancoQueer de l'Ouest pour la Colombie-Britannique depuis août. Basée sur les territoires non-cédés des peuples xʷməθkʷəy̓əm (Musqueam), Sḵwx̱wú7mesh (Squamish) et səlilwətaɬ (Tsleil-Waututh), iel travaille dans les secteurs des arts, de la culture et de l'éducation depuis qu'iel a reçu son diplôme en cinéma de l'université Simon Fraser. Amélia est une personne queer, transgenre et non-binaire. Iel a toujours aimé lire et a hâte de partager son amour pour la lecture avec vous!
Le Comité FrancoQueer de l’Ouest est la ressource connexe 2SLGBTQIA+ pour les personnes d’expression française en situation minoritaire en
Alberta, Colombie-Britannique, Saskatchewan, Yukon et les Territoires du Nord-Ouest. Leur mission est de mener le dialogue sur les
enjeux de la diversité sexuelle et de genre afin de sensibiliser les milieux francophones minoritaires aux identités 2SLGBTQIA+ et de créer
des espaces sécuritaires pour toustes dans nos communautés.
___
Amélia Simard (they) is a community development officer with the Comité FrancoQueer de l'Ouest for
the British Columbia
since August. Based in the unceded territories of the xʷməθkʷəy̓əm (Musqueam), Sḵwx̱wú7mesh (Squamish) and səlilwətaɬ peoples.
(Tsleil-Waututh), they has worked in the arts, culture and education sectors since graduating in film from Simon Fraser University.
Amélia is queer, transgender and non-binary. They has always loved to read and looks forward to sharing her love of reading
with you!
The Comité FrancoQueer de l'Ouest is the related 2SLGBTQIA+ resource for French-speaking minority people in Alberta, British Columbia,
Saskatchewan, Yukon and Northwest Territories. Their mission is to lead the dialogue on issues of sexual and gender diversity to raise
awareness of 2SLGBTQIA+ identities in French-speaking minority communities, and to create safe spaces for all in our communities.
Francoqueer : Il s'agit ici d'une contraction des termes « francophone » et « queer ».
Allié.e
: Une personne ou une organisation qui ont un support actif des droits d’un groupe minoritaire ou marginalisé, sans en être
membre.
Queer : Une personne queer est une personne qui fait partie de la diversité sexuelle et/ou de genre.
Le mot queer est un terme parapluie qui englobe toutes les différentes identités de l'acronyme. "Queer" était un mot anciennement
péjoratif pour désigner les personnes faisant partie de la communauté 2SLGBTQIA+ qui voulait dire "bizarre". Depuis la crise du SIDA, la
communauté a repris le mot pour l'utiliser comme affirmation de soi.
___
Francoqueer: A contraction of the terms "francophone" and "queer".
Ally:
A person or organization that actively supports the rights of a minority or marginalized group, without being a member.
Queer: A queer person is someone who is part of sexual and/or gender diversity. The word queer is a
term that encompasses all the different identities in the acronym. "Queer" was formerly a pejorative term for people in the 2SLGBTQIA+
community, meaning "weird". Since the AIDS crisis, the community has to use it as an affirmation of self.
Notre partenaire
Our partner
Featured Image: /media/marketing_events/732/AFV_CLUB-DE-LECTURE_ARRETE-TES-MENSONGES_NEW-EVENT-SITE-(1080-x-1350-px).png
Custom Date: Saturday, February 24th
Custom Time: 10:30am-12:00pm
Custom Price: Free | Gratuit
Display Oncord RSVP Form?: 1